Hüseyin Nihal Atsız`ın Deli Kurt, Makaleler III ve Yolların Sonu adlı eserlerinin sözlüğü ve söz varlığı
- Global styles
- Apa
- Bibtex
- Chicago Fullnote
- Help
Abstract
Bu çalışmada, Hüseyin Nihal Atsız'ın Yolların Sonu, Deli Kurt ve Makaleler III eserlerinin hem sözlüğü hem de söz varlığı hazırlanmıştır.Bu tez, Ön Söz, Kısaltmalar, Sözlüğün Kullanımı ile İlgili Açıklamalar, Hüseyin Nihal Atsız'ın Hayatı, Edebi Kişiliği ve Eserleri, Sonuç ve Kaynakça kısımlarından başka Sözlük ve Söz Varlığı olmak üzere iki bölümden oluşmaktadır. Tezin başlangıç kısmında söz, söz varlığı, sözlük, müellif sözlükleri hakkında kısa bilgilerin yanında Hüseyin Nihal Atsız'ın hayatı, edebî yönü, siyasi kimliği ve eserleri ile ilgili bilgi verilmiştir. Kısaltmalar kısmında, çalışmada kullanılan kısaltmalar gösterilmiş, Sözlüğün Kullanımı ile İlgili Açıklamalar kısmında ise tez ile ilgili bilgi almak veya tezden yararlanmak isteyenler için yardımcı olacak bilgiler verilmiştir. Çalışmanın Sözlük kısmı yazarın eserinde geçen her sözcük tek tek taranarak oluşturulmuş, Türk Dil Kurumunca 2011'de hazırlanan Türkçe Sözlük temel alınarak, anlamı olan sözcükler yazılmış, anlamı olmayan veya açıklaması yetersiz görülen sözcükler tarafımızca anlamlandırılmaya çalışılmıştır. Söz Varlığı kısmında Nihal Atsız'ın ele aldığımız eserlerindeki söz varlığı, temel söz varlığı ve yabancı söz varlığı olarak sınıflandırılmış ve alfabetik bir şekilde dizilmiştir. Sonuç kısmında, Hüseyin Nihal Atsız'ın incelediğimiz eserlerinde, kullanmış olduğu sözcüklerle ilgili birtakım değerlendirmeler yapılmış ve sayısal verilere başvurulmuştur. Söz varlığı zengin olan dil her zaman kullanılacaktır. Dilimize sahip çıkıp söz varlığının artması için çalışmak her Türk insanının görevi olmalıdır. Dilimize hizmet etmiş şair ve yazarlarımızın eserleri taranıp Türk diline bir kelime bile olsa kazandırılmalı, o kelimenin kaybolmasına imkân verilmemelidir. Sözlük bilimi çalışmaları her daim artırılmalı ve Türkçeye sahip çıkılmalıdır. Bu tez, Türkçenin söz varlığına katkı sağlamak, Türk dilinin zenginliğini tekrar belirtmek, pekiştirmek, şair ve yazarın söz varlığını belirleyerek, sözlük bilimi çalışmalarına katkı sağlayabilmek için hazırlanmıştır. In this work, both the verb and the vocabulary of Hüseyin Nihal Atsiz's Yolların Sonu, Deli Kurt and Makaleleler III works have been prepared.This dissertation consists of two parts: Prepositions, Abbreviations, Explanations about Usage of the Dictionary, Hüseyin Nihal Atsız's Life, Literary Personality and Works, Conclusion and Bibliography.At the beginning of the thesis, brief information about the word, existence of words, dictionary, poet / writer dictionaries as well as information about Hüseyin Nihal Atsız's life, literary direction, political identity and works are given. Abbreviations used in the study are shown in the abbreviations used in the explanations of the use of the thesis in the explanations about the use of the thesis or information to help those who want to benefit.The dictionary part of the work was created by scanning each word in the author's work and the meaning words were written on the basis of the Turkish dictionary prepared in 2011 by the Turkish Language Association and the words which were not meaningful or explained inadequately were tried to be understood by myself.In the Vocabulary section, the vocabulary in the works we have dealt with Nihal Atsiz is classified as an essential vocabulary and a foreign vocabulary, and is arranged alphabetically.In the concluding part, Hüseyin Nihal Atsız made some evaluations about the words he used and applied to numerical data.The rich language will always be used. It must be the duty of every Turkish person to work to increase the vocabulary of our language. The works of the poets and writers who have served our language should be scanned and the Turkish language should be gained even if it is a word, it should not be allowed to disappear. Glossary science studies should always be increased and Turkish should be considered. This thesis is prepared to contribute to the vocabulary of Turkish language by making a contribution to the vocabulary of Turkish language, to re-emphasize the richness of Turkish language, to determine the vocabulary of the poet and the writer.
Collections