Akbaba Gazetesi 400-500 sayılar arasında yer alan manzum parçaların kelime grubu tahlili
dc.contributor.advisor | Akdemir, Yılmaz | |
dc.contributor.author | Işik Kebapçi, Esma | |
dc.date.accessioned | 2020-12-06T15:09:12Z | |
dc.date.available | 2020-12-06T15:09:12Z | |
dc.date.submitted | 2019 | |
dc.date.issued | 2019-10-28 | |
dc.identifier.uri | https://acikbilim.yok.gov.tr/handle/20.500.12812/104828 | |
dc.description.abstract | `Akbaba Gazetesi 400-500 Sayılar Arasında Yer Alan Manzum Parçaların Kelime Grubu Tahlili` adlı bu çalışmamızda amacımız, tespit edilen manzum parçaların muhtevasını, kelime gruplarının dil açısından önemini, gazete üzerinden fark ettirmektir. Çalışmamızı üç başlık altında toparladık. İlk bölümde Akbaba gazetesinin önemini yazıya dökerek gazetenin öne çıkmış yazar ve şairlerini tanıttık. Gazetede incelediğimiz (400-500) sayılar arasında manzum parçaların kalem sahiplerini tek tek belirttik. İkinci bölümde tespit ettiğimiz manzumları, başlıkları, sayfa ve numaralarıyla birlikte Latin harflerine aktardık. Üçüncü bölümde kelime gruplarını Türk dil bilimcilerinin ve araştırmacıların görüşleri doğrultusunda tanıtıp, tespit ettiğimiz kelime gruplarını gösterdik. Ekler kısmına incelediğimiz gazeteden örnekler sunduk. Anahtar Kelimeler: Akbaba Gazetesi, Yusuf Ziya Ortaç, Manzum, Kelime Grupları | |
dc.description.abstract | The main purpose of this study which is to introduce the Akbaba newspaper's (400-500) place, importance and the one of the most prominent writers in the history of Turkish literature and to determine the contents of the pieces and the importance of word groups in terms of language.We have gathered our study under four headings. In the first chapter, we put forward the importance of Akbaba Newspaper and introduced prominent writers and poets of the newspaper. We also showed the writers of the verse parts in which inside of the Akbaba newspaper's 400-500 numbers. In the second chapter, we have translated the poems which we have identified in the Latin alphabet with numbers and numbers. I n the second chapter, we have translated the poems with their titles we have identified in the Latin alphabet with showing the original page numbers of the newspaper. In the third section, we introduced the vocabulary groups according to the views of Turkish linguists and researchers. In the last section, we divided the verses the we translated into the word groups by showing them under headings. We have included the bibliography and presented examples from the newspaper we eximined to the Appendix. Key Words: Akbaba newspaper, Yusuf Ziya Ortaç, verse, poetry, word group | en_US |
dc.language | Turkish | |
dc.language.iso | tr | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights | Attribution 4.0 United States | tr_TR |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | |
dc.subject | Dilbilim | tr_TR |
dc.subject | Linguistics | en_US |
dc.subject | Türk Dili ve Edebiyatı | tr_TR |
dc.subject | Turkish Language and Literature | en_US |
dc.title | Akbaba Gazetesi 400-500 sayılar arasında yer alan manzum parçaların kelime grubu tahlili | |
dc.title.alternative | To analyse the word groups of the poetry parts of the 400-500 numbers of the Akbaba Newspaper | |
dc.type | masterThesis | |
dc.date.updated | 2019-10-28 | |
dc.contributor.department | Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı | |
dc.subject.ytm | Akbaba magazine | |
dc.subject.ytm | Magazines | |
dc.subject.ytm | Newspapers | |
dc.subject.ytm | Literature magazine | |
dc.subject.ytm | Poems | |
dc.subject.ytm | Poetic story | |
dc.subject.ytm | Word groups | |
dc.subject.ytm | Grammar | |
dc.subject.ytm | Linguistics | |
dc.identifier.yokid | 10236180 | |
dc.publisher.institute | Sosyal Bilimler Enstitüsü | |
dc.publisher.university | SİİRT ÜNİVERSİTESİ | |
dc.identifier.thesisid | 544137 | |
dc.description.pages | 288 | |
dc.publisher.discipline | Diğer |